Beyond the Glance
My works are wood fired ceramics, which has born in influence of two
art residences. I worked in China for one month in 2008. It was international
FuLe- project in Fuping pottery Art Village near by Xian. In impression
of Chinese culture I started to use glazes and clays that need reduction
firing. Being inspired of the results, I continued wood firings in
Finland. To get more experience about kilns, I applied to Nordic Relations-
program in Denmark. Between August and September 2009 I worked in
Guldagergaard, International Ceramic Research Center.
In many ways Guldagergaard was a strong experience. First confusion
in the middle of people coming and going, their different manners
and languages made me feel like I needed something tangible to not
get lost from myself. In Copenhagen National Museum I paid attention
to similarities in the features of Inuit compared to Asian faces,
that I had used before in my working. Transition via north to more
primitive culture felt natural. In Greenlandic collection, I became
inspired of half moon shape and rough stone surfaces, which were polished
by burned whale fat. There is ancient beauty and charm in old cultures
traditional utensils. Sometimes can’t even say what use are
they made for, but there is feeling of adapted to its purpose. Later
I got to know, that soapstone objects have used as a lamp to provide
warmth and light on hunting trips.
I am used to search shapes and surfaces from environment. That was
my only plan also in Guldagergaard. Usually I am seeking something
manmade, but with the surface that is like smoothed by nature, like
marks of water, rust, sun and wind. Using plaster moulds I try to
reach something between nature and manmade. I need the presence of
a human in the form, but there is charm in nature mould surfaces that
attracts me. That’s what I have found in wood firing. The kiln
finishes the surface, like it would have been made without hands or
tools. First I took the moulds of the stones in the yard, but they
were too organic for me. The right combination I got from the concrete
plate on the back of the studio. I enjoyed working outside on the
grass grey birds singing around.
Still the content of my work is in the pictures. I use iron oxide
from printers ink to make decals from photographs on clay. Theme of
my series “Beyond the Glance”concern about connections
and communication. Certainly there is a level of feelings about people
I met in Guldagergaard. First in China, when I didn’t know a
language, expression on face was most important. In Denmark, although
the common language was English, the system how people are expected
or allowed to communicate reflects beyond the face. It is as well
a look to different cultures and times.
Leena Juvonen
|
Katseen takaa
Näyttelytyöni ovat kahden residenssin vaikutteista syntynyttä
puu-uunissa poltettua keramiikkaa.Työskentelin maaliskuun
2008 Kiinassa FuLe - residenssiohjelmassa Fuping Pottery Art Villagessa.
Kiinan kulttuurin vuorovaikutuksessa aloin käyttää
pelkistystä vaativia lasitteita ja rautapitoisia massoja,
jonka innostamana olen jatkanut puu-uunikokeiluja Suomessa. Saadakseni
lisää kokemusta erilaisista uuneista hain Nordic Relations
– residenssiohjelmaan Tanskaan. Elo- ja syyskuun 2009 työskentelin
International Ceramic Research Centerissä, Guldagergaardissa.
Kiinassa aloittamani teeman lähtökohtana on perinteiset
käyttöesineet mm. keraamiset niskatyynyt. Vanhojen kulttuurien
esineissä on kiehtovaa kauneutta, josta välittyy tunne
tarkoituksenmukaisuudesta, vaikka ei aina osaisikaan päätellä
mihin käyttöön ne on tarkoitettu. Kööpenhaminan
kansallismuseossa Grönlannin osastolla kiinnitin huomiota
inuiittien kasvonpiirteiden samankaltaisuuteen verrattuna kuviin,
joita olin käyttänyt aasialaisista kasvoista. Siirtymä
pohjoisen kautta primitiivisempään kulttuuriin tuntui
luontevalta. Esinekokoelmasta ihastuin yksinkertaiseen puolikuun
muotoon, jonka rosoinen kivipinta oli kiillottunut palaneesta
valaan rasvasta. Myöhemmin sain tietää, että
hiekkakivistä esinettä oli käytetty öljylamppuna
tuomaan valoa ja lämpöä metsästysretkillä.
Otan vaikutteita toisen kulttuurin esineistä
mutta annan niille uusia merkityksiä muuntamalla ne nykypäivän
muodoiksi ja liittämällä niihin elementtejä
omasta kokemuspiiristäni. Kipsimuottien avulla yhdistän
elementtejä luonnosta ja rakennetusta ympäristöstä.
Etsin jotain ihmisen jälkeensä jättämää,
jonka pinta on kulunut luonnon armoilla, kuten veden tai ruosteen
vaikutuksesta. Puu-poltosta olen löytänyt ilmaisuvälineen,
jossa on maanläheinen väriskaala ja pinta, joka on kuvioitu
käsien tai työvälineen koskematta. Liekki ja tuhka
antavat esineelle patinan, kuin se olisi rapautunut pitkän
ajan kuluessa.
Kuitenkin työni sisältö on kuvissa. Siirtokuvatekniikalla
olen vedostanut esineiden pintoihin kuvia kasvoista, käsistä
tai jaloista, joiden kautta kuvaan ihmisten välisiä
yhteyksiä ja tapaa viestiä. Kiinassa, kun en ymmärtänyt
kieltä, ilmeiden ja eleiden merkitys katseessa korostui yrittäessäni
kommunikoida ihmisten kanssa. Vaikka Tanskassa yhteinen kieli
oli englanti, kulttuureista johtuvat erilaiset merkitykset ja
odotukset kuvastuivat katseesta. Yhtälailla kuvieni kasvot
ilmentävät katsetta eri kulttuureihin ja aikaan.
Leena Juvonen
|
|